martes, 31 de marzo de 2009

Amor Constante Más Allá de La Muerte -Mp3- Francisco de Quevedo



Cerrar podrá mis ojos la postrera
sombra que me llevare el blanco día,
y podrá desatar esta alma mía
hora a a su afán ansiosa lisonjera;

Mas no, de esotra parte, en la ribera,
dejaría la memoria, en donde ardía;
nadar sabe mi llama el agua fría,
y perder el respeto a ley severa.

Alma a quien todo un dios prisión ha sido,
venas que humor a tanto cuerpo han dado
médulas que han gloriosamente ardido;

su cuerpo dejará no su cuidado;
serán ceniza, más tendrá sentido;
polvo serán, más polvo enamorado.

Descargarlo en Mp3


domingo, 29 de marzo de 2009

Nocturno a Rosario - Manuel Acuña



I

¡Pues bien! yo necesito
decirte que te adoro,
decirte que te quiero
con todo el corazón;
que es mucho lo que sufro,
que es mucho lo que lloro,
que ya no puedo tanto,
y al grito con que imploro
te imploro y te hablo en nombre
de mi última ilusión.
II
Yo quiero que tú sepas
que ya hace muchos días
estoy enfermo y pálido
de tanto no dormir;
que ya se han muerto todas
las esperanzas mías,
que están mis noches negras,
tan negras y sombrías
que ya no sé ni dónde
se alza el porvenir.
III
De noche, cuando pongo
mis sienes en la almohada
y hacia otro mundo quiero
mi espíritu volver,
camino mucho, mucho,
y al fin de la jornada
las formas de mi madre
se pierden en la nada
y tú de nuevo vuelves
en mi alma a aparecer.
IV
Comprendo que tus besos
jamás han de ser míos.
comprendo que en tus ojos
no me he de ver jamás
y te amo, y en mis locos
y ardientes desvaríos,
bendigo tus desdenes,
adoro tus desvios,
y en vez de amarte menos
te quiero mucho más.
V
A veces pienso en darte
mi eterna despedida,
borrarte en mis recuerdos
y hundirte en mi pasión;
mas si es en vano todo
y el alma no te olvida,
¿qué quieres tú que yo haga,
pedazo de mi vida?
¿qué quieres tú que yo haga
con este corazón?
VI
Y luego que ya estaba
concluido tu santuario,
la lámpara encendida,
tu velo en el altar,
el sol de la mañana
detrás del campanario,
chispeando las antorchas,
humeando el incensario,
y abierta, allá a lo lejos,
la puerta del hogar...
VII
¡Qué hermoso hubiera sido
vivir bajo aquel techo,
los dos unidos siempre
y amándonos los dos,
tú siempre enamorada,
yo siempre satisfecho,
los dos una sola alma,
los dos un solo pecho,
y en medio de nosotros
¡mi madre como un Dios!
VIII
Figúrate qué hermosas
las horas de esa vida.
¡Qué dulce y bello el viaje
por una tierra así!
Y yo soñaba en eso,
mi santa prometida;
y al delirar en ello,
con alma entristecida,
pensaba yo en ser bueno
por ti, no más por ti.
IX
Bien sabe Dios que ese era
mi más hermoso sueño
mi afán y mi esperanza,
mi dicha y mi placer;
bien sabe Dios que en nada
cifraba yo mi empeño,
sino en amarte mucho
bajo el hogar risueño,
que me envolvió en sus besos
cuando me vio nacer.
X
Esa era mi esperanza:
mas ya que a sus fulgores
se opone en hondo abismo
que existe entre los dos,
adiós por la vez última,
amor de mis amores,
la luz de mis tinieblas,
la esencia de mis flores,
la lira del poeta,
mi juventud, ¡adiós!




jueves, 26 de marzo de 2009

Espero Curarme de Ti - Jaime Sabines



Espero curarme ti en unos días,
debo dejar de fumarte, de beberte, de pensarte.
Es posible, siguiendo las prescripciones de la moral en turno,
me receto tiempo, resistencia, soledad.
¿Te parece bien te quiera una semana?
No es mucho, ni es poco, es bastante.

En una semana se pueden reunir todas las palabras de amor
que se han pronunciado sobre la tierra
y se les puede prender fuego;
te voy a calentar con esa hoguera del amor
quemado. Y también el silencio.

Porque las mejores palabras del amor
están entre dos gentes que no se dicen nada.
Hay que quemar también ese otro lenguaje
lateral y subversivo del que ama.

(Tú sabes como te digo que te quiero cuando digo:
"Qué calor hace", "Dame agua", "¿Sabes manejar?".
Entre las gentes, a un lado de tus gentes y las mías,
te he dicho "ya es tarde"
y tú sabías que te decía "Te quiero")

Una semana más para reunir todo el amor del tiempo.
para dártelo, para que hagas con él
lo que tú quieras:
tíralo a la basura, no sirve,
es cierto.

Solo quiero una semana para entender las cosas.
Porque esto es muy parecido
a estar saliendo de un manicomio
para entrar a un panteón.

lunes, 23 de marzo de 2009

Resultado de Encuesta - William Shakespeare

De la película "Much Ado About Nothig" de William Shakespeare

El termino de nuestra encuesta dio como resultado que son los hombres a quiénes se les hace más facil olvidar un amor. Y por ello aquí tenéis el siguiénte poema, que lo confirma.



Sigh no more ladies,
sigh no more,
men were deceivers ever.
One foot in sea,
and one on shore,
To one thing constant never.
Then sigh not so
But let them go,
and be you blithe and bonny,
Converting all your sounds of woe
Into hey nonny nonny!

Sing no more ditties,
sing no more,
of dumps so dull and heavy,
the fraud of men was ever so,
Since summer first was leafy.
Then sigh not so,
but let them go,
and be you blithe and bonny,
Converting all your sounds of woe
Into Hey nonny, nonny!

No suspirés más, niñas
no suspirés,
que los hombres han sido siempre perjuros.
Un pie dentro del mar,
y otro en la orilla,
y sin firmeza nunca en ninguna cosa.
No suspirés, pues, no
Dejadlos que se vayan.
Sed felices y alegres,
y exhalad vuestras penas
en el ¡Ay! ¡Nonny, nonny!

No cantéis más canciones,
no cantéis
tan tristes, melancólicas y lentas.
La falsía del hombre fue la misma,
desde que la primavera dio sus primeras hojas.
No suspiréis, pues, no.
Dejadlos que se vayan.
Sed felices y alegres
y exhalar vuestras penas
en el ¡Ay! ¡Nonny, nonny!

jueves, 19 de marzo de 2009

Reir Llorando - Juan de Dios Peza


Viendo a Garrick -actor de la Inglaterra-
el pueblo al aplaudirlo le decía:
-Eres el más gracioso de la tierra,
y el más feliz...
Y el cómico reía.
Victimas del spleen, los altos lores
en sus noches más negras y pesadas,
iban a ver al rey de los actores
y cambiaban su spleen en carcajadas.

Una vez, ante un medico famoso
llegóse un hombre de mirar sombrío:
-Sufro -le dijo- un mal tan espantoso
como esta palidez del rostro mío.
Nada me causa encanto ni atractivo;
no me importa ni mi nombre ni mi suerte;
en un eterno spleen, muriendo vivo,
y es mi única ilusión la de la muerte.

-Viajad y os distraeréis.
-¡Tanto he viajado!
-Las lecturas buscad.
-¡Tanto he leído!
-Que os ame una mujer.
-¡Si soy amado!
-Un título adquirid.
-¡Noble he nacido!
-¿Pobre seréis quizá?
-Tengo riquezas.
-¿De lisonjas gustáis?
-Tantas escucho...
-¿Qué tenéis de familia?
-Mis tristezas...
-¿Váis a los cementerios?
-Mucho, mucho...
-¿De vuestra vida actual tenéis testigos?
-Sí, más no dejo que me impongan yugos,
yo les llamo a los muertos mis amigos,
y les llamo a los vivos mis verdugos.
-Me deja -agrego el médico- perplejo
vuestro mal, y no debo acobardaros;
tomad hoy por receta este consejo
"Solo viendo a Garrick podréis curaros"
-¿A Garrick?
-Sí a Garrick... La más remisa
y austera sociedad le busca ansiosa;
todo aquel que lo ve muere de risa,
tiene una gracia artística asombrosa.
-¿Y a mí me hará reír?
-¡Ah! sí, os lo juro,
él sí; nada más él; más... ¿qué os inquieta?
-Así -dijo el enfermo-, no me curo;
¡Yo soy Garrick!... Cambiadme la receta.

¡Cuántos hay que, cansados de la vida,
enfermos de pesar, muertos de tedio,
hacen reír como el actor suicida,
sin encontrar para su mal remedio!

¡Ay! ¡Cuántas veces al reír se llora!
¡Nadie en lo alegre de la risa fíe!
porque en los seres que el dolor devora
el alma gime cuando el rostro ríe!

Si se muere la fe, si huye la calma,
si solo abrojos nuestra planta pisa,
lanza a la faz la tempestad del alma
un relámpago triste: la sonrisa.

El carnaval del mundo engaña tanto,
que las vidas son breves mascaradas;
aquí aprendemos a reír con llanto,
y también a llorar con carcajadas.

miércoles, 18 de marzo de 2009

Nuevos Premios










A Iria de Anoiss Traducciones por los premios "Blog Angel" y "Blog de Oro"
A LiliTh de *LiliTh Thoughts por "Este blog é uma Jóia", "Blig de Oro" y "Premios Dardos"

A las dos muchisimas GRACIAS!!!!!!!!!

Las reglas son las siguientes:
  • Blog Angel
  1. Exhibir la imagen identificatoria (si se desea): Mirar arriba!!!
  2. Nombrar y linkear al blog que te lo dio: Iria de Anoiss Traducciones. Gracias!!!!!!!!
  3. Indicar los blog que merezcan el galardón: Este lo dejamos para el final ;-)
  • Blog de Oro
  1. De este no sé las reglas. Pero nos los otorgan uno Iria y otro LiliTh. De nuevo muchas GRACIAS!!!
  2. Así que para los premiados mirad más abajo.
  • Premio Dardos
El premio Dardos reconoce los valores que cada blogger / webmaster demuestra cada día en su labor de transmitir los valores culturales, éticos, literarios y personales, demostrando creatividad en todo lo que hace, a sí como también un gran trabajo.
  1. Por LiliTh de *LliTh Thougths*
  2. Para los premiados mirad todavía un poquito más abajo...
  • Este Blog é Uma Jóia
  1. Otro por LiliTh
  2. Y los premiados seguiran a continuación.

Acontinuación menciono a los premiados. Pero antes quiero de nuevo dar las GRACIAS a Iria y LiliTh por el honor que nos hacen al entregarnos estos premios. No tengo las palabras para expresar lo emocionada que estoy. Gracias. Merci. Thanks. Grazie. Obrigado. Спасибо. Danke.

Estos premios son para todos ustedes...

Por todo el gran trabajo que hacen. Se los merecen mil veces.

sábado, 14 de marzo de 2009

Soneto 26 - Mp3 -Sor Juana Inés de la Cruz.

Hace un tiempo una persona me preguntó que si me diera Dios a escoger entre un deficiencia física ¿cuál escogería? Curiosamente dije que no poder ver. Fue una respuesta instantánea. Lo único que se me vino a la mente en ese momento fue que si no pudiera caminar, estaría atrapada a un solo lugar. Qué si no pudiera escuchar, estaría atrapada en mi propia mente.
Y su respuesta me hizo dar cuenta que si no pudiera ver, no podría leer las novelas que tanto me gustan, no pudiera escribir, no pudiera viajar, no pudiera hacer muchas cosas y al final estaría atrapada en un mundo para mí peor.
Alejada de mis libros...
No puedo ponerme en los zapatos de un invidente, ni lo pretendo. Ni menospreciar el gran trabajo que hacen en su vida para salir adelante. Pues ellos ven con algo más que los ojos.
Pero de esta reflexión nació mi idea de grabar algunos versos.
Y aquí tienen el primero. Es muy corto, 50 segundos, no los quería agobiar con algo muy largo.
Sinceramente espero sus opiniones.



martes, 10 de marzo de 2009

El Infierno - Guillaume Apollinaire

Traducción de Claire Deloupy

Un hombre cruzó el desierto sin beber nada
Y alcanza una noche las orillas del mar
Siente más sed aún al ver las aguas amargas
Aquel hombre es mi deseo, el mar es tu victoria.
Vestido de azul cuando negra es su alma
Al pie de una horca una máscara hermosa toma el aire
Como si del amor -ese ahorcado amarillo y verde-
Quisiera que se quemase la horrible mano de gloria.
El ahorcado, la hermosa máscara y aquel hombre alterado
Bajan al infierno que yo mismo voy cavando
Y el infierno es siempre: "Quisiera que ella me amase."
Y no tendré acaso de mi agrado
Sino el amor por lo menos una muerte tan hermosa.
Dime, ¿sabías que mi alma era mortal?


(De Hay)

miércoles, 4 de marzo de 2009

Las Horas - Francisco de Icaza



¿Para qué contar las horas
de la vida que se fue,
de lo porvenir que ignoras?
¡Para qué contar las horas!
¡Para qué!

¿Cabe en la justa medida
aquel instante de amor
que perdura y no se olvida?
¿Cabe en la justa medida
del dolor?

¿Vivimos del propio modo
en las sombras del dormir
y desligados de todo
que soñando, único modo
de vivir?

Al que enfermo desespera,
¿Qué importa el cierzo invernal
el soplo de primavera,
al que enfermo desespera
de su mal?

¿Para qué contar las horas?
No volverá lo que fue,
y lo que ha de ser ignoras.
¡Para qué contar las horas!
¡Para qué!...